当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:韩国寺的僧人比较和善,但凡施主,他们都会好客的接待。不管有钱没钱。僧众的襟量和气度让人感怀。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
韩国寺的僧人比较和善,但凡施主,他们都会好客的接待。不管有钱没钱。僧众的襟量和气度让人感怀。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Korean Temple monks and good, provided that the donor, they are hospitable reception. Regardless of money or not. Recollections monks the lapel amount and the tolerance of people.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Korean monks of the Temple and good, but where is the rate that they will be welcoming reception. Whether money or not. Buddhist monks and the ends of the feeling.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The South Korean temple Buddhist priest quite is genial, as long as the donor, they can the hospitable reception.No matter does not have the money richly.The monk audience's lapel quantity and the bearing let the human recall with deep feeling.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Korea temple monks and good governance, provided that where donors, they are hospitable reception. Regardless of the money no money. Flap and generous people of the feeling of the monks.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭