当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For this expansion of contestation we require: first, multiple and vibrant spaces of deliberative discourse (intra-discursive contestation) outside the dominant; and second, inter-discursive contestation (especially of dominant discourse) leading to openings and movements in discourse.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For this expansion of contestation we require: first, multiple and vibrant spaces of deliberative discourse (intra-discursive contestation) outside the dominant; and second, inter-discursive contestation (especially of dominant discourse) leading to openings and movements in discourse.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这一论争的扩张,我们要求:第一,多元和充满活力的审议话语空间以外的优势(内部话语论争);第二,话语间的论争(尤其是占主导地位的话语),导致开口,话语中的变动。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这种扩展的不服我们需要:第一,多个空格和充满活力的审议讨论(内部论证不服)的主要外;第二、国家间的论证不服(尤其是主导性的话题),可在讨论开口和运动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为争论这扩展我们需要: 首先,慎重的演讲(内部散漫争论)多和充满活力的空间在统治之外; 并且其次,相互散漫争论(特别是统治演讲)导致开头的和运动在演讲。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对主张的这扩充我们要求:商讨的论文的第一,多个和活跃的空间 ( 当推论时的主张 ) 以外主要;以及秒, 在推论之间的主张 ( 尤其主要的论文中 ) 在论文中导致打开和运动。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭