当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Either Party may terminate the Agreement at any time by written notice to the other if the other Party becomes insolvent or performs or permits any act of bankruptcy,liquidation, or if a receiver, trustee or custodian is appointed of the other Party or a substantial part of the other Party’s property.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Either Party may terminate the Agreement at any time by written notice to the other if the other Party becomes insolvent or performs or permits any act of bankruptcy,liquidation, or if a receiver, trustee or custodian is appointed of the other Party or a substantial part of the other Party’s property.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果对方无力偿债或执行,或允许任何破产行为,清算,或任何一方可在任何时间以书面通知终止协议的其他另一方或相当一部分被任命为接管人,受托人或保管人对方的财产。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何一方均可在任何时间终止协议的书面通知另一方的其他如果破产法的任何许可证或执行或破产清算,或者,如果一个接收器、受托人或保管人有任命的另一方的很大一部分或另一方的财产。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
任一个团体也许由书面通知任何时候终止协议对其他,如果另一个党变得破产或进行或者允许任何破产行为,清盘,或者,如果接收器,委托人或保管人被任命另一个党或另一个党的物产的一个坚固部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何一方均可终止随时协议的书面通知到另如果另一方无力或执行或准许任何行为的破产、 清盘,或委任接管人、 受托人或保管人的另一方或另一方财产的很大一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也党在对于另一个的书面通知旁边随时可能终止协议如果其他党成为破产或实行或允许破产的任何行动,清算,或如果一位接收者,保管人或监护人被指定或
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭