当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Суффиксов сравнителоной и превосходной степени Основная роль наречий в предложении — обозначение различных обстоятельств. Как обстоятельственное слово, наречие чаще всего примыкает к сказуемому — глаголу. Кроме обстоятельства, наречие может быть несогласованным определением.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Суффиксов сравнителоной и превосходной степени Основная роль наречий в предложении — обозначение различных обстоятельств. Как обстоятельственное слово, наречие чаще всего примыкает к сказуемому — глаголу. Кроме обстоятельства, наречие может быть несогласованным определением.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
sravnitelonoy后缀和句子中的副词 - 指定不同的情况下盛况空前的主要作用。作为辅助手段,往往副词毗邻的上游 - 动词。在另外的情况下,副词可能是不一致的定义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
сравнителонои后缀和出色的,它的主要作用在近处建议-标签不同的情况。 一词一обстоятельственноеshinar,最经常,邻近的сказуемому-"制订。 在这种情况下,定义shinar可能会不一致。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
词尾(sravnitelonoy)和优秀程度副词的统治角色在提案-不同的情况的指定。 作为状语词,副词最频繁毗邻谓语-动词。 除情况以外,副词可以是不协调的决心。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不同情况下的指定后缀 sravnitelonoj 和副词提案中的主要作用之间的对抗。Obstoâtel′stvennoe 这个词,这个词最常毗寄养测深仪是一个动词。在此情况下,可能是副词的不一致的定义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭