当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It seems like every time our family gets together something is left behind. When I call my children to tell them what they have left behind I am usually told, “Oh, just bring it when you come,” “Keep it for me until I come back the next time,” or “Hey, I really need that, would you mind mailing it to me?”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It seems like every time our family gets together something is left behind. When I call my children to tell them what they have left behind I am usually told, “Oh, just bring it when you come,” “Keep it for me until I come back the next time,” or “Hey, I really need that, would you mind mailing it to me?”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
好像每次我们全家聚在一起东西留下。当我叫我的孩子们,告诉他们什么,他们都留下我通常说,“哦,只是把它当你来到,”对我来说,直到我回来下一次“或”嘿,我真的需要,你不介意它邮寄给我吗?“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
好像每次我们一家人一起留下来一些东西。 当我要求我的孩子们告诉他们说时,我通常都留下了,“啊,只需带上它时,你一定”、“把这东西为我保留我的下一次回来”,或“嘿,我真的需要一下,考虑到邮寄到我呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在我们的家庭聚会某事被忘记时候,它似乎象。 当我告诉我的孩子告诉他们时什么他们把忘记我通常告诉, “Oh,带来它,当您来时”, “保留它为我,直到我下次回来”,或“嘿,我真正地需要那,您会介意邮寄它对我?”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
似乎每一次我们的家庭一起获取的东西被抛在后面。当我请我的孩子们,告诉他们什么他们留在通常告诉我,"哦,只让它你来时,""保持我直到我回来下一次,"或者"嘿,我真的需要,你能给我寄它吗?"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
似乎每次喜欢我们的家庭聚集某物被遗留。我打电话给我的孩子告诉他们他们遗留了的时我通常被告诉,“啊,在你来时刚带来它,为我保管它直到我回来下次,”或“嗨,我真的需要那,你会介意寄给我它吗?”"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭