当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Back in Asheville, head 30 miles west toward the Smokies on I-40. This mostly rural stretch of interstate, where wildflowers sprout in medians, skirts the edge of the sprawling Pisgah National Forest, a pristine hardwoods wilderness laced with waterfalls, white-water rapids, and mile-high peaks.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Back in Asheville, head 30 miles west toward the Smokies on I-40. This mostly rural stretch of interstate, where wildflowers sprout in medians, skirts the edge of the sprawling Pisgah National Forest, a pristine hardwoods wilderness laced with waterfalls, white-water rapids, and mile-high peaks.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
早在阿什维尔,头向I-40上的大雾山以西30英里。州际公路,野花在萌芽中位数,这主要是农村舒展裙的边缘蔓延皮斯加国家森林,瀑布,白色的水流湍急,和一英里高的峰股价质朴的硬木旷野。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
早在阿什维尔,向西部30英里smokies头上i-40。 这主要是农村延伸的州际公路、野花,发芽的中线,短裙的边缘毗斯迦散乱国家森林、旷野的原始硬木花边,有瀑布、白色水急流,英里高山峰。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在阿什维尔,朝向30英哩西部往Smokies在I-40。 这主要农村舒展跨境,野花在中点的地方发芽,裙子蔓延的Pisgah国家森林的边缘,一个原始硬木原野系带了与瀑布、白色水急流和英哩高峰顶。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
早在阿什维尔,-40 头朝 Smokies 西 30 英里。州际公路,凡野花萌芽中位数,这主要是农村片裙边的庞大全亚国家森林、 瀑布、 白水的激流和英里高山峰掺精粹硬木荒野。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
回在 Asheville 中,对 I-40 上的 Smokies 的头的 30 英里西方。州际公路的这多半乡村伸展,其中野花在中部的新芽,避开散乱四周的 Pisgah 国民森林的边缘,一棵质朴的硬木荒野拿着瀑布,白色水急流,英里高顶峰缚
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭