当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chinese idioms are our Chinese culture well-established of one kind manifests, and the importance of translation is that we can not ignore. Due to the huge differences between English and Chinese culture,when we translating idioms, we should pay attention to not only in the form, but also in the original. Due to the d是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chinese idioms are our Chinese culture well-established of one kind manifests, and the importance of translation is that we can not ignore. Due to the huge differences between English and Chinese culture,when we translating idioms, we should pay attention to not only in the form, but also in the original. Due to the d
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国成语是我们中国文化的一种舱单以及建立和翻译的重要性,我们也不能忽视。由于中文和中国文化之间的巨大差异,翻译成语时,我们应该注意,不仅在形式上,而且在原来的。由于不同的语言系统,全面和透彻的理解成语是由特定的文化信息承载是必不可少的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭