当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Для связи частей текста используются специальные средства (слова, словосочетания и предложения), указывающиеся на последовательность развития мыслей (вначале, потом, затем, прежде всего, предваритнльно и др.). на связь предыдущей и последущей информации (как указывалось, как уже говорилось, как отмечалось, рассмотренны是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Для связи частей текста используются специальные средства (слова, словосочетания и предложения), указывающиеся на последовательность развития мыслей (вначале, потом, затем, прежде всего, предваритнльно и др.). на связь предыдущей и последущей информации (как указывалось, как уже говорилось, как отмечалось, рассмотренны
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在各部分内容是使用专用工具(词、短语和建议),указывающиеся以下顺序的想法(在第一个,然后,然后,首先,предваритнльно等),上一个链接和последущеи信息(如图所示,我已经说过,如所指出的,认为等),会导致-效应关系(但,因此,由于这一点,因此,关于这一点,因此,和更多。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对于文本的部分的连接使用特别手段(词,词组合和提案),被表明想法的发展序列(起初,然后,然后,首先, (predvaritnlno)和其他)。 对早先和(posledushchey)信息的连接(如被注意,和已经讲了话,当它着名,审查了和其他),关于它是原因的-调查联系(,但,因此,因此,因此,与事实相关那,因此和其他 ),对段落到新的题材(让我们现在审查… 让我们通过对(rassmotrevaniyu)… (idr)。)到接近度,身分(predmntov),情况,标志(它,同样,这样,如此,这里,这里和其他 ).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
用于文本的一部分使用特定工具 (单词、 短语和句子) 由思想的序列指示 (在第一次,然后,首先,predvaritnl′no,等)。以前和以后的信息 (如指出,正如已经指出,指出前等) 因果关系 (但是,所以,感谢这一点,因此,,因此等),过渡到新的主题 (看看现在 … … 移动到 rassmotrevaniû … …等 …),接近、 tožestvennost′ predmntov、 (他,相同的比如这里、 这里等)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭