当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:英汉委婉语对比从古代到今天,各个历史阶段都有层出不穷的委婉语,它随着时代的变化而变化,并反映出当时的社会文化、价值观念、风气习俗等。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
英汉委婉语对比从古代到今天,各个历史阶段都有层出不穷的委婉语,它随着时代的变化而变化,并反映出当时的社会文化、价值观念、风气习俗等。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
English and Chinese Euphemisms contrast from ancient times to today, the various historical stages of the endless stream of euphemisms, which change with the times change, and reflects the prevailing social culture, values, ethos customs.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
English-Chinese euphemism to contrast from the ancient today, different stages of their history are the many euphemisms, it changed along with the change of the times, and to reflect the social and cultural practices, values, culture, and so on.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The English to Chinese euphemism contrast from the ancient times to today, each historical stage all has the euphemism which emerged one after another incessantly, it changed along with the time change, and reflected the social culture, the value idea, the atmosphere custom then and so on.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Comparison of euphemism in English and Chinese from ancient times to today, euphemisms abound at different historical stages, as times change, and reflect the prevailing social culture, values, culture and customs, and so on.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭