当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们的生活在外人看来都不过是一场闹剧,我们哭了笑了,我们来了走了,我们的开心,我们的心碎,只是一场表演。难道只有谢幕时,人群散去,躲在幽暗角落哭泣的我们,才是那个真实的自己.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们的生活在外人看来都不过是一场闹剧,我们哭了笑了,我们来了走了,我们的开心,我们的心碎,只是一场表演。难道只有谢幕时,人群散去,躲在幽暗角落哭泣的我们,才是那个真实的自己.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Our lives in the eyes of outsiders are nothing but a farce, we cry and laugh, we go, we are happy, our heart, just a show. Is it only the curtain call, the crowd dispersed, hiding in the dark corner crying is real.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We are living in an alien it seems it is all a farce, and we have laughed, cried, we have to go, we are happy that our heart-rending, but only a show. Is it only when bows and the crowd dispersed, he hid in a dark corner of the US, crying is the only one of its own true.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Our life in the bystander looked like all is a farce, we cried to smile, we came to walk, our happiness, our brokenhearted, was only a performance.When answers a curtain call, the crowd diverges, hides in dark quoin sob we, is that real own.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭