当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the gushing of the world, I should not be so in love. . But I can not take the sentimentality that step, I still think of her. . .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the gushing of the world, I should not be so in love. . But I can not take the sentimentality that step, I still think of her. . .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在喷涌的世界,我不应该是这样的爱。 。但我不能走这一步,我仍然认为她的多愁善感。 。 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在喷出的世界,我不应该是这样的爱。 。 但我可以不采取这一步骤的情感,但我仍然认为她的情况。 。 。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在涌出世界,我不应该如此是在爱。 . 但我不可能采取跨步的多愁善感,我仍然认为她。 . .
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在世界的涌出,我不应这样爱。.但我可以不带感伤,第一步,我仍然认为她。。。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在世界的涌出方面,我不应是这样相爱的。。但是我不可以送迈步的多愁善感,我仍考虑她。. .
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭