当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
Sick before, I loved by parents at home to ride roughshod, once isolated, detained in a small house on the slope of the garden, I felt a sideline, very depressed unsuccessful

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
Previously, I am sick, the parents in the home, Once separated, detained in a garden on a hillside, this is a small house I feel into a house, 10 sub-blossom together

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
Before must get sick, I am doted on the parents, is domineering and tyrannical in the home, once isolates, detains on the garden hillside in a small house, my feeling puts in disfavor, extremely elegant is not successful

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
正在翻译,请等待...

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
正在翻译,请等待...

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅