当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, students are still expected to be polite to their teachers. When students want to ask questions, they usually raise their hands first and wait until they're allowed to speak. But if a professor is giving a formal lecture, it is the wrong time to ask a question. If you de so, you are rude enough to offend the l是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, students are still expected to be polite to their teachers. When students want to ask questions, they usually raise their hands first and wait until they're allowed to speak. But if a professor is giving a formal lecture, it is the wrong time to ask a question. If you de so, you are rude enough to offend the l
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,学生们仍预计到他们的老师要有礼貌。学生要提问时,他们通常会举手先等待,直到他们被允许发言。但如果一个教授给一个正式的演讲,这是错误的时间问一个问题。所以,如果你去,你是粗鲁地得罪讲师和其他同学。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是,学生仍要对其教师要有礼貌。 当学生想问问题,他们通常会第一个举手发言,一直等到they're允许。 但是,如果一个教授正在给一个正式授课,这是错误的时间,问一个问题。 如果您取消此操作,您都会无礼到去得罪的一位讲师和其他classmates。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,学生仍然预计是礼貌对他们的老师。 当学生想要问问题时,他们首先通常举他们的手并且等待,直到他们允许讲话。 但,如果教授给一次正式演讲,它是不宜的时候问问题。 如果您
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不过,学生仍预计要有礼貌,他们的老师。当学生想问的问题时,他们通常先举手,等待,直到 they're 可以发言。但如果一位教授给予正式的讲座,它是错的时间,要问一个问题。如果你德那么,你是不礼貌得罪这位讲师和其他 classmates。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭