当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A “divisible” task was defined as: “A task that can be divided up into separate subtasks.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A “divisible” task was defined as: “A task that can be divided up into separate subtasks.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个“整除”任务的定义是:“一个任务,可以分成多个独立子任务。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“可分的”任务被定义了如下: “可以被划分成分开的子任务的任务。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"可分"的任务定义为:"可分为单独的子任务的任务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一项“可除的”任务是被定义为:“可以到个别的子任务中被分割的一项任务。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭