当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这一描述表明人们对奎尔蒂毫无同情心。相反,他们赞扬亨伯特的勇敢,而且认为亨伯特早就该这样做了。他们感谢亨伯特杀了早该杀的人。小说中对奎尔蒂的刻画的另一意图是映衬出另一个有罪恶的人,即“亨伯特”。他既反映了亨伯特的罪恶又促使亨伯特反省了自己的罪恶,而显示出了善的一面。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这一描述表明人们对奎尔蒂毫无同情心。相反,他们赞扬亨伯特的勇敢,而且认为亨伯特早就该这样做了。他们感谢亨伯特杀了早该杀的人。小说中对奎尔蒂的刻画的另一意图是映衬出另一个有罪恶的人,即“亨伯特”。他既反映了亨伯特的罪恶又促使亨伯特反省了自己的罪恶,而显示出了善的一面。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This description shows that Quilty, no compassion. Instead, they praised the brave Humbert, and Humbert has long been the right thing to do. They thanked the Humbert kill should have to kill the people. Novel Quilty's portrait of another intent is against the background of another evil, namely, "Hum
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This description indicates that there is nothing to Quayle's compassion. Instead, they praised the brave-hyung, Albert and believe that it was long overdue for the Albert Frederick MA has done so. They expressed their gratitude to hang in the killing of the slain. In Cuernavaca, in the novel's portr
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This description indicates the people to the Quayle peduncle not in the least sympathy.On the contrary, they praise Humbert's brave, moreover thought Humbert already this did this.They thanked Humbert to kill the human who should kill early.In the novel is complements another to the Quayle peduncle
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This description suggests that people had no compassion to Quilty. Instead, they commended the courage of Humbert, and believed that Humbert should have done. They thanked Humbert was killed earlier that kill people. Quilty's depiction in the novels of another is intended to stand out against the ot
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭