当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人不应当害怕死亡,他所应害怕的是未曾真正地生活。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人不应当害怕死亡,他所应害怕的是未曾真正地生活。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Should not be afraid to die, he should be afraid of never truly living.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The human does not have to be afraid the death, he should be afraid is not truly lives.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
People should not be afraid of death, he has to live in fear is not real.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
people should not be afraid of death, he should be afraid of is not real life. ;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭