当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有的英语习语和汉语习语在内容和形式上比较相近, 有相同或大体相同的形象比喻, 我们可以采用套用的方法来翻译.1)两者有大体相同的形象比喻.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有的英语习语和汉语习语在内容和形式上比较相近, 有相同或大体相同的形象比喻, 我们可以采用套用的方法来翻译.1)两者有大体相同的形象比喻.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
English idioms and Chinese idioms are similar in content and form, the same or substantially the same metaphor, we can use to apply to translate .1) both much the same metaphor.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There is a idiom of the English and Chinese idioms from the content and form are similar, with the same or substantially the same metaphor, we can use the method used for the translation1) are generally the same metaphor.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Some English custom language and Chinese custom language quite is close in the content and the form, has same or the more or less the same vivid analogy, we may use the method which applies mechanically to translate .1) both to have the more or less the same vivid analogy.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Some English idioms and Chinese idioms in the content and formally similar, with the same or largely the same image as a metaphor, we can form the approaches to translation. 1) both have roughly the same image as a metaphor.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭