当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:尊严是需要用生命来捍卫的,只是太多的时候,我们不愿忍受那样的痛苦,便弃之如草芥。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
尊严是需要用生命来捍卫的,只是太多的时候,我们不愿忍受那样的痛苦,便弃之如草芥。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Dignity is the need to defend with their lives, only too often, we do not want to endure that kind of pain, will be discarded as worthless.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Human dignity is the need to defend life, but too many of the time, as we do not want to endure the pain of abandonment, it is as worthless.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The dignity is needs to use, only is too are many, we who the life guards are not willing to endure such pain, then abandons like worthlessly.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Dignity of life is required to defend, was just too much of the time, we do not want to put up with that kind of pain, will discard as worthless.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭