当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If capturing and preserving the documentary record as inclusively as possible is not the prime challenge for archivists, then (to paraphrase the words of the American archival scholar Gerald Ham [1975] nearly 40 years ago) I do not know what the archive profession is really for.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If capturing and preserving the documentary record as inclusively as possible is not the prime challenge for archivists, then (to paraphrase the words of the American archival scholar Gerald Ham [1975] nearly 40 years ago) I do not know what the archive profession is really for.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果是捕捉和保存文件记录含尽可能不为档案的主要挑战,那么(意译美国档案学者杰拉尔德火腿[1975]近40多年以前的话)我不知道什么是真的归档专业为。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果捕获和保存书面记录的不作为时相互包容,是最大挑战国际档案理事会会员,然后(如果借用了的美国档案学者杰拉尔德·汉姆[1975]近40年前)我不知道真的为专业档案。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果一样包含夺取和保存新闻纪录片的纪录,象可能的不头等挑战为管理档案者,则(释义美国档案学者杰拉尔德Ham的词(1975年)几乎40年前)我不要知道什么档案行业真正地是为。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果捕获并保存为含历史文献档案,并尽可能是不是首要的挑战,然后 (要套用美国档案学者杰拉尔德 · 火腿字 [1975] 近 40 年前) 我不知道存档的职业是什么真正的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果如此包括地获取和保护公文的记录如可能不是案卷保管人的初期的挑战,然后 ( 意译美国档案学者杰拉德 Ham 的词 (1975 年 ) 几乎 40 年前 ) 我不知道存档职业真的供的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭