当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在实践中,日本商务礼仪不是如此不同,-礼貌、 灵敏度和良好的举止是日本商务礼仪的支柱,正如他们在欧洲或美国商务礼仪。主要区别是日本商务礼仪更正规-尤其是在第一次见面时的臭名昭著的日本名片交换是几乎礼节性。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在实践中,日本商务礼仪不是如此不同,-礼貌、 灵敏度和良好的举止是日本商务礼仪的支柱,正如他们在欧洲或美国商务礼仪。主要区别是日本商务礼仪更正规-尤其是在第一次见面时的臭名昭著的日本名片交换是几乎礼节性。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In practice, the Japanese business etiquette is not so different, - courtesy, sensitivity and good manners is a pillar of Japanese business etiquette, as they did in Europe or the United States business etiquette. The main difference is that the more formal business etiquette in Japan - especially i
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭