当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It should be noted that organizational-level stress interventions not only aim to reduce stress but also to promote health and well-being.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It should be noted that organizational-level stress interventions not only aim to reduce stress but also to promote health and well-being.
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
应当指出,组织水平应力干预不仅旨在减少压力,而且也促进健康和福祉。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
应当指出,组织的一级干预不仅强调目标是减少压力,但还要促进健康和福祉。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
值得注意的是,组织级重音减少重音,而且促进健康和福利的不仅干预目标。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
应当指出的是不仅组织级别应力干预目标是减少应力,而且能促进健康和福祉。

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
它应该被注意那种组织水平的压力干预不仅打算减少压力而且促进健康和福利。

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅