当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Man and jaguar have been sparring for territory ever since 18th century settlers , traders and herdsmen began to move into this sparsely populated sertao . By the 1960s the Pantanal was a vast , soggy canvas , white with gleaming herds of Nelore cattle . Game hunters were bagging 15,000 jaguars a year in the nearby Ama是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Man and jaguar have been sparring for territory ever since 18th century settlers , traders and herdsmen began to move into this sparsely populated sertao . By the 1960s the Pantanal was a vast , soggy canvas , white with gleaming herds of Nelore cattle . Game hunters were bagging 15,000 jaguars a year in the nearby Ama
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
男人和捷豹领土自从18世纪定居者已陪练,贸易商和牧民开始迁入这个人口稀少sertao。由20世纪60年代的潘塔纳尔是一个巨大的,潮湿的画布上,白色与闪闪发光的nelore牛的存栏。游戏猎人套袋15000美洲虎一年,附近的亚马逊盆地的潘塔纳尔存在没有数字作为,在毛皮全球贸易增长稀少,他们的主要食品主食的水豚 - 1米 - 长啮齿动物,世界上最大的 - 侵占农民“领域和毛滴虫病的传播,令奶牛无菌,牲畜疾病
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
男子和"美洲虎"式攻击机已刺击的领土自从18世纪定居者、贸易商和农牧民开始移入此sertao人烟稀少。 犇壳耙舱诩于1960年代是一个广阔、潮湿画布,白色光芒与牛群nelore牛。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
人和jaguar为疆土争吵自18世纪移居者,贸易商,并且牧人开始搬入这稀稀落落地居住于的sertao。 在60年代以前Pantanal是一块浩大,浸水的帆布,白色与Nelore牛闪烁牧群。 游戏猎人在附近的亚马孙盆地请求15,000 jaguars一年(图在Pantanal不存在),全世界贸易在兽皮增长缺乏,他们的首要食物钉书针,水豚-米-长的啮齿目动物,世界的最大-侵占了农夫’领域和传播毛滴虫病,使母牛不育的家畜疾病
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
人与捷豹已被肋骨的领土自从 18 世纪定居者、 贸易商和牧民开始将移入此人烟稀少的塞尔唐。由六十年代,潘塔纳尔是巨大的、 潮湿画布上,将白色的 Nelore 闪亮牛群。游戏的猎人都套袋 15,000 美洲虎附近亚马逊盆地 (无数字存在对潘塔纳尔) 作为全球贸易的皮做一年增长了稀缺,其首席食品主食,水豚其实 — — 一米 — — 长啮齿动物,是世界上最大 — — 拖拉农民的田地和毛滴虫病,呈现奶牛不育的牲畜疾病传播
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭