当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:on the edge of the dock, with our feet dangling over the edge. Bernie would take his machete, crack our first watermelon, hand us both a big piece and sit down next to us. Then we'd bury our faces in watermelon, eating only the heart--the reddest, juiciest, firmest, most seed-free, most perfect part--and then throw awa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
on the edge of the dock, with our feet dangling over the edge. Bernie would take his machete, crack our first watermelon, hand us both a big piece and sit down next to us. Then we'd bury our faces in watermelon, eating only the heart--the reddest, juiciest, firmest, most seed-free, most perfect part--and then throw awa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在码头边,晃来晃去我们的脚在边缘。伯尼将他的大砍刀,打击我们的第一个西瓜,另一方面,我们都一大块,我们旁边坐下。然后我们就埋在我们的脸上西瓜,吃唯一的心脏 - 最红,最丰厚,最坚定,最自由的种子,最完美的部分 - 然后扔掉其余的%
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭