当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:漂流时,虽然着短装在太阳下的暴晒很难受,但是长裤真的非常地不方便。要知道,不管你穿什么都会湿透,从头到脚,即使是快干的也是一样会湿嗒嗒的扒在身上。随意尽量还是短打,毕竟难得有机会这样接触大自然,到平缓的地方还可以下河。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
漂流时,虽然着短装在太阳下的暴晒很难受,但是长裤真的非常地不方便。要知道,不管你穿什么都会湿透,从头到脚,即使是快干的也是一样会湿嗒嗒的扒在身上。随意尽量还是短打,毕竟难得有机会这样接触大自然,到平缓的地方还可以下河。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Drifting, although with more or less exposure in the sun very hard to accept, but the trousers are really inconvenient. You know, no matter what you wear will be drenched from head to toe, even if it is quick-drying is the same wet blah Pa in the body. Free to try to bunt or, after all, a rare oppor
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When drift, although the shorts is being very uncomfortable under sun insolation, but the trousers extremely are not really convenient.Must know, no matter you put on any to be able to soak, from head to foot, even if is the raped drying also is can equally wet clatter clatter digging up on the body
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When drifting, although more or less at the Sun in the Sun is bad, but trousers really inconvenient. You know, no matter what you wear will be soaked from head to toe, even fast-drying wet clatter of steak on the body. At will as far as possible be bunt, after all, a rare opportunity for such contac
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭