当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:只不过是亨伯特一厢情愿、近乎偏执地挥洒丰富的想象力给她罩上一层又一层耀眼光环,使她分外妖娆、诱人。既然洛丽塔是他超凡想象力的艺术结晶,是虚幻,那么他对洛丽塔种种渴求、种种欲望归根到底就是他对子虚乌有的追求罢了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
只不过是亨伯特一厢情愿、近乎偏执地挥洒丰富的想象力给她罩上一层又一层耀眼光环,使她分外妖娆、诱人。既然洛丽塔是他超凡想象力的艺术结晶,是虚幻,那么他对洛丽塔种种渴求、种种欲望归根到底就是他对子虚乌有的追求罢了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Only Humbert wishful thinking, almost paranoid to sway the dazzling aura of the cast layer after layer of rich imagination to her, make her exceptionally enchanting, seductive. Lolita is a crystallization of his extraordinary imaginative art is an illusion, then he Lolita various craving all kinds o
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is Humbert one-sided wishes, approaching wields biased sprinkles the rich imagination to coat an dazzling corona to her, causes her particularly to be enchanting, to be attractive.Since the Luo river Li tower is his unusual imagination artistic crystallization, is unreal, then he earnestly seeks, al
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Just Humbert wishful thinking, almost paranoid lot of imagination to her mask on a layer and a layer of bright aura, making her unromantic, attractive. Since Lolita is the crystallization of art of his extraordinary imagination, is illusory, then he all Lolita desire, pursuit of these desires in the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭