当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国餐饮业的许多菜名还没有统一的命名方式,鱼龙混杂的菜名翻译使许多在中国生活的外国朋友哭笑不得,不敢轻易品尝是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国餐饮业的许多菜名还没有统一的命名方式,鱼龙混杂的菜名翻译使许多在中国生活的外国朋友哭笑不得,不敢轻易品尝
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Many of China's catering industry in the name of the dish is also no uniform way of naming, cohabitation translation of the name of the dish to make many foreign friends living in China, laugh and cry, will not dare to taste
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China's food and beverage industry of the many names of dishes also do not have a unified nomenclature, and Hodge podge of names of dishes in Chinese translation so that many foreign friends living in cry and laugh, not dare to taste
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭