当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不幸的是,这段狂热的初恋毕竟有缘无份,阿娜贝尔的早死给亨伯特留下沉重的打击和无尽的哀思,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不幸的是,这段狂热的初恋毕竟有缘无份,阿娜贝尔的早死给亨伯特留下沉重的打击和无尽的哀思,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Unfortunately, this frenzy of love, after all, never meant to leave a heavy blow, and the endless grief Ana Bell's premature death to Humbert
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is unfortunate that the fanaticism of the first love, after all, there are no copies of the bell, and the early death to hang heavy in the fight against the left and the endless grief.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Unfortunately, this section of frantic first love is predestined friends after all does not have the share, the Arab League elegant Bell's morning dies to Humbert leaves behind the serious attack and the inexhaustible mournful thought,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Is, unfortunately, this segment frenetic first love just have, after all, Ana Obregon Bell's early death left Humbert blow and endless grief,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭