当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:习语形成于使用过程中,经过实践的考验,逐渐为人们所接受,它们有着固定的结构和浓厚的历史色彩. 它是语言发展的结晶,是语言使用者长期以来习用的,形式简洁而精辟的定型词组或短语是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
习语形成于使用过程中,经过实践的考验,逐渐为人们所接受,它们有着固定的结构和浓厚的历史色彩. 它是语言发展的结晶,是语言使用者长期以来习用的,形式简洁而精辟的定型词组或短语
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Formed in the process of using idioms, has withstood the test of practice, and gradually accepted by people, they have a fixed structure and a strong history of color. It is the crystallization of language development, language users has long been accustomed to using a concise and incisive the stere
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Learning a language in the process, after the test, the gradual acceptance, and they have a fixed structure and historical colors, it is the language development of the crystalline, and is the language used by long-term, in the form of prescriptive concise and brilliant styling phrase or phrases
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The custom language forms in the use process, the process practice test, accepts gradually for the people, they have the fixed structure and the strong historical color. It is the language development crystallization, is the language user uses habitually since long ago, form succinct and penetrating
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Formed in the use of idioms, practice tests, and gradually accepted by the people, they have a fixed structure and a strong history of color. It is a crystallization of the development of the language, is the language used have long been conventional, simple and brilliant in the form of stereotyped
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭