当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:亨伯特的“原我”不可控制,犯下了世界上最不道德、最邪恶的强奸罪是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
亨伯特的“原我”不可控制,犯下了世界上最不道德、最邪恶的强奸罪
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Humbert's "original me" uncontrollable, committing the world's most immoral, the most evil of rape crime
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Hang the "i" cannot be controlled, and the world's most committed immoral, the most evil of the crime of rape
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Humbert “I the uncontrolled system, violated in originally” the world the morals, worst has most not raped the crime
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Humbert of "id" is not controlled, committed the most unethical and evil in the world of rape
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭