当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:. Following Lucien de Rubempre, the novel begins in the Parisian West End( from which Lucien is promptly ejected), and proceeds to a second space, which constitutes its genuine beginning: the world of the Cenacle, of young intellectuals, in the Latin Quarter是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
. Following Lucien de Rubempre, the novel begins in the Parisian West End( from which Lucien is promptly ejected), and proceeds to a second space, which constitutes its genuine beginning: the world of the Cenacle, of young intellectuals, in the Latin Quarter
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
。继吕西安·rubempre,小说在巴黎西端(从吕西安及时弹出),并着手开始第二空间,这构成了它的真正开始:世界青年知识分子的聚会模式,在拉丁区
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
。 吕西安·德rubempre之后,开始在巴黎的小说西端(从这吕西安是迅速弹出),然后继续向第二个空间,这是其真正的开端:世界cenacle,年轻一代的知识分子,在拉丁区
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
. 在Lucien ・ de Rubempre以后,小说在巴黎人伦敦西区开始(从哪位Lucien及时地抛出),并且进行第二空间,构成它的真正起点: Cenacle的世界,年轻知识分子,在拉丁处所
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
.继吕西安 · 德 Rubempre,这本小说开始在巴黎西区 (从哪个吕西安 · 及时弹出),和第二的空间,构成其真正开始收益: Cenacle,青年知识分子在拉丁世界
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
.沿着 Lucien de Rubempre,小说在巴黎西方 End( from which Lucien is promptly ejected),收益开始到第二空间,构成其真正的起点: Cenacle 的世界,在拉丁季度,年轻的知识分子中
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭