当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:解构翻译观深化了人们对翻译的认识,使译者的思维方式获得了解放,并最大限度地调动了译者的主观能动性,从而使原文的意义得到了扩大和创新。但同时,由于“解构主义”翻译理论缺少相应的翻译过程和翻译方法的研究,其对翻译实践的指导还有一定的局限性,诚如前述,解构主义翻译理论拓宽了我们的研究视野,提高了译文和译者的学术地位,有助于翻译研究者从另一个全新的角度探讨翻译的本质、原则和方法等问题。其理论贡献不可否认。但是,我们切不可盲信盲从,以其有理的一面遮蔽其无理的一面,而应在借鉴的过程中持辩证的态度.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
解构翻译观深化了人们对翻译的认识,使译者的思维方式获得了解放,并最大限度地调动了译者的主观能动性,从而使原文的意义得到了扩大和创新。但同时,由于“解构主义”翻译理论缺少相应的翻译过程和翻译方法的研究,其对翻译实践的指导还有一定的局限性,诚如前述,解构主义翻译理论拓宽了我们的研究视野,提高了译文和译者的学术地位,有助于翻译研究者从另一个全新的角度探讨翻译的本质、原则和方法等问题。其理论贡献不可否认。但是,我们切不可盲信盲从,以其有理的一面遮蔽其无理的一面,而应在借鉴的过程中持辩证的态度.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Translation concept has deepened people's understanding of the translation, the translators of the way of thinking, and liberation and mobilize to the maximum the translator's initiative, so that the original meaning has been broadened and innovation. But at the same time, because the "body" of
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Deconstruction translation theory and deepen people's understanding of translation, the translators ' way of thinking was the liberation, and maximize the mobilization of the translator's initiative, so that the meaning of the original text has been expanded, and innovation. But while, due to "decon
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭