当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:佛说:前生500次回眸才换得今生的擦肩而过,我愿用千万次回眸,换得今生与你相遇! 所以,两个字“珍惜”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
佛说:前生500次回眸才换得今生的擦肩而过,我愿用千万次回眸,换得今生与你相遇! 所以,两个字“珍惜”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Buddha: the pre-existence of the 500 Review in exchange for life pass by, I would like to use a million times Looking back, in exchange for this life and you meet! Therefore, the word "treasure"
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Buddha said, looking back at the 500 only for this life has gotten away with, I would like to looking back at 10 million, for a life with you. Therefore, the two words "treasure."
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Buddha said that,The previous existence 500 times turns the head only then trades this life brushing past, I am willing with inferiorly to turn the head surely, trade this life meet with you! Therefore, two characters “treasure”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Buddha said: former 500 times looking back only for this life pass by, I wish to review qianwanci, in exchange for this life and meet you! So, the two words "treasure"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭