当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The development measures are offered in part two,which is composed of four sections.The first section emphasizes mega-events’ tour motives that should be perceived by organizers.In section two and three,the author applies to the social exchange theory to analyze residents’ four attitudes and adopts six methods to inspi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The development measures are offered in part two,which is composed of four sections.The first section emphasizes mega-events’ tour motives that should be perceived by organizers.In section two and three,the author applies to the social exchange theory to analyze residents’ four attitudes and adopts six methods to inspi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作者提供,这是四个sections.the首节组成部分的发展措施,强调参观大型活动的,应当由两个和三个organizers.in节知觉动机,适用于社会交换理论来分析居民“四个态度和采取六种方法,以激发公众参与者的利益。在继承,区域合作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
发展措施被提供部分二,由四个部分组成。第一个部分强调兆事件’应该由组织者察觉的游览动机。在第二部分和第三部分,作者适用于社会交换理论分析居民’四态度并且采取六个方法启发公开参加者兴趣。 在连续,地区合作使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭