当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, most people advocate a move to give Chinese a bigger role in higher education. They believe that Chinese, as a knowledge reserve, provides students with more access to Chinese culture and Chinese learning will ①breed more knowledgeable and well-educated students. So the mother tongue should be ②cherished in hi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, most people advocate a move to give Chinese a bigger role in higher education. They believe that Chinese, as a knowledge reserve, provides students with more access to Chinese culture and Chinese learning will ①breed more knowledgeable and well-educated students. So the mother tongue should be ②cherished in hi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,多数人主张的举动给中国的高等教育在更大的作用。他们认为,中国作为一个知识储备,提供学生获得更多的中国文化和中国将①品种更丰富的知识和教育学生学习。所以应该②珍爱母语高等教育。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,大多数人主张采取行动,给予一个较为重要的角色,中国高等教育。 他们认为,中国作为一个知识储备,为学生提供更多的机会接受中国文化和中国学习更多的知识,将①breed学生。 因此,母语在高等教育应②cherished。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,多数人主张移动给汉语在高等教育的一个更大的角色。 他们相信汉语,作为知识储备,提供学会意志的学生以对中国文化的更多通入和汉语 ①养殖更加博学和更加良好教育的学生。 如此母语应该是 ②爱护在高等教育。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,大多数人主张给中国更大的作用,在高等教育中的移动。他们相信中国人,作为知识储备,为学生提供了更多地进入中国文化和中国学习将 ①breed 更有知识和受过良好教育的学生。因此,母语应该在高等教育中的 ②cherished。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,最大程度地人辩护人搬到给中国人高等教育中的一种更大的作用。他们相信那名中国人,由于一个知识储备为学生提供对中国文化和中国知识的更多访问权限希望?品种更在行和受过良好教育的学生。这样母语应该是?在高等教育中被珍爱。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭