当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:相反,其“求同”主张无疑包括两个文本在内容和主旨上的相同和一致。认为“译文不必以忠实于原文内容为最高标准”的观点从根本上违反了翻译工作的本质要求,是一种“为提高译文地位而提高译文地位”的错误观点。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
相反,其“求同”主张无疑包括两个文本在内容和主旨上的相同和一致。认为“译文不必以忠实于原文内容为最高标准”的观点从根本上违反了翻译工作的本质要求,是一种“为提高译文地位而提高译文地位”的错误观点。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
On the contrary, its advocates "seeking common ground" is undoubtedly the same and consistent in content and substance of the two texts. That the views Translation does not have to be faithful to the original content to the highest standards of "fundamental breach of the essential requirement of the
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭