当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:다섯 번째 미니앨범 '얼라이브'로 각종 음원 차트 톱10에 10주간 머무르며 건재함을 과시했다. 1주 단위로 공개와 함께 소모되듯 사라지는 음원 시장의 판도를 바꿔놓은 것. 올라가는 것 보다 버티는 것이 어렵다는 최근 차트 풍조를 뛰어넘은 결과다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
다섯 번째 미니앨범 '얼라이브'로 각종 음원 차트 톱10에 10주간 머무르며 건재함을 과시했다. 1주 단위로 공개와 함께 소모되듯 사라지는 음원 시장의 판도를 바꿔놓은 것. 올라가는 것 보다 버티는 것이 어렵다는 최근 차트 풍조를 뛰어넘은 결과다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
结果表明,停留了活在顶部的10个星期的各种音乐排行榜第五迷你专辑'活'。消失在一个共享的单位与市民的消费市场的源头就已经改变了景观。比起来,从而使结果难以超越近期的走势图。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第五迷你专辑“活”的唱片制作图表的前10名,入住10个星期他也显示了令人沮丧的。 1周,随着公共开支,因为他是一个单一的市场可以翻转的格局。 直到最近在比困难的趋势图表以外的结果是
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第五个微型册页‘与活它在它是健康的它的各种各样的酣然的单位的它将冷冻’ 10 daytimes (星期四)锯停留,并且10炫耀。 它是被消耗的开头对公众与在改变消失酣然的单位市场,它的统治的1个星期单位必须投入。 登高与它比较最近是难扶植,跃迁在汽
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第五届 mini-album,作为各种录音 ' 活着' 图表顶十 10 每周 meomureumyeo。每月公众似乎消失与消费市场格局将会改变: 爆破声比跳过图表波结果垂直硬的最后一次。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭