当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我是Tina的同事 ,换了个邮件给您发,请见附件中的意向。提醒一下,就是最后的租约期限还需以客人公司提供的租赁合同为准。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我是Tina的同事 ,换了个邮件给您发,请见附件中的意向。提醒一下,就是最后的租约期限还需以客人公司提供的租赁合同为准。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
My the tina colleagues, exchange e-mail to send you, see the annex to the intention. Remind, that is, the last period of the lease need to be guests provided the lease contract shall prevail.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I am a Tina colleagues, a mail sent to you, please see the attachment. Reminder, which is the last of the lease period is also required to provide guests the rental contract.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I am the Tina colleague, traded a mail to send to you, in audience appendix intention.Reminds, is the final lease deadline also must provide take the visitor company rents the contract as.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I am Tina's colleague, for a message sent to you, please see intention in the annex. Remind, is the last lease duration to the guests of the company providing the leasing contract shall prevail.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭