当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:曾经,总是瞧不起这句话“好死不如懒活着”老师也叫我们,生的伟大,死得光荣。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
曾经,总是瞧不起这句话“好死不如懒活着”老师也叫我们,生的伟大,死得光荣。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Have always despise the phrase "death is better than a lazy live teacher told us, born of the great die glorious.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It was, and always look down on the sentence "good death" as independent living and teachers that we, the great honor.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Once, always despised this speech “the peaceful death to be inferior lived teacher also to be called us lazily”, fresh great, died honorably.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Have always looked down upon the words "better dead than lazy living" teachers tell us, great, died a glorious death.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭