当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:加桔皮、薄荷的方式源自于中唐以前的煮茶法:从食用而来,用鲜叶或干叶烹煮成羹汤而饮,通常加盐调味;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
加桔皮、薄荷的方式源自于中唐以前的煮茶法:从食用而来,用鲜叶或干叶烹煮成羹汤而饮,通常加盐调味;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Add orange peel, mint way from before Tang and sip tea France: from consumption from fresh leaves or dried leaves cooked into a soup and drink, often seasoning with salt;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The orange peel and mint in a way previously in the tea act: from food, with fresh or dry leaves cooking in a soup and beverage, and usually add salt to taste.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Added the orange peel, peppermint's way source before boils the tea tax law from Yu Zhongtang: From edible comes, becomes the stew with fresh Ye Huogan Ye Pengzhu to drink, the usual Canadian salt blends flavors;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭