当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:而在网络虚拟社区中, 网民为了达到交流的即时性,但又不能象现实中面对面的谈, 所以只有借助于语言以外的补充手段如图形、符号等来传达心声。这也正是传统语言和网络语言之间区别的根源所在。网络语言除了文字还配之以文字以外的图形、符号等来增强表达效果, 再加上编码的随意性导致网络语言的不稳定性。所以网络传播中的语言的语体既不同于传统语言中的口语, 也有异于传统语言中的书面语。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
而在网络虚拟社区中, 网民为了达到交流的即时性,但又不能象现实中面对面的谈, 所以只有借助于语言以外的补充手段如图形、符号等来传达心声。这也正是传统语言和网络语言之间区别的根源所在。网络语言除了文字还配之以文字以外的图形、符号等来增强表达效果, 再加上编码的随意性导致网络语言的不稳定性。所以网络传播中的语言的语体既不同于传统语言中的口语, 也有异于传统语言中的书面语。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the virtual community of Internet users in order to achieve the instant of the exchange, but not like the reality face to face about, so only by means of a supplementary means in a language other than such as graphics, symbols, etc. to convey the voices. This is exactly the root cause of the diff
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the Network and virtual community, in order to achieve the immediacy, but not in the real world as face-to-face talk, therefore, it is only in a language other than with the help of additional tools, such as graphics, symbols, etc. to voices. This is the reason why traditional language and langua
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the virtual community, Internet users in order to achieve immediacy of communication, but not like reality face to face to talk about, only with the help of outside languages to supplement such as graphics, symbols%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭