当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Backrest: Ditto or flexible back structure made with elasticized mesh and an adjustable lumbar area height . On both solutions, back-rest is reclining and capable of locking in any desired angle. All adjustments can be made while seated.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Backrest: Ditto or flexible back structure made with elasticized mesh and an adjustable lumbar area height . On both solutions, back-rest is reclining and capable of locking in any desired angle. All adjustments can be made while seated.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
靠背:同上或弹力网和可调腰部区域的高度灵活的背面结构。这两种解决方案,后台休息斜倚,能够在任何需要的角度锁定。所有的调整,可同时就座。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
靠背调节:同上或灵活背结构elasticized网状拓扑和一个可调的腰部区域高度。 在这两种解决方案,备份是靠背倾角可调,能够锁定其他任何所需的角度。 所有的调整可以坐。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
靠背:同上或灵活背部结构使变得利用被 elasticized 的网格和一个可调腰的地区高度。在解决方案上,靠背在斜倚和有能力将任何所需角锁起。所有调整可以被做出当坐下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
靠背: 同上或灵活背结构作出与 elasticized 网和可调腰区域的高度。在这两种解决方案,回休息是卧,并能在任何所需的角度锁定。坐下时,可以作出所有调整。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭