当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The G-20 Summit in London in April 2009 has begun to lay the foundations for a new international regulatory architecture covering all systemically important financial institutions and markets (including, significantly, hedge funds which, through judicious structuring, have to date been effectively unregulated) as well 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The G-20 Summit in London in April 2009 has begun to lay the foundations for a new international regulatory architecture covering all systemically important financial institutions and markets (including, significantly, hedge funds which, through judicious structuring, have to date been effectively unregulated) as well
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
八国集团首脑会议于2009年4月20日在伦敦已经开始奠定的基础,一个新的国际监管架构,涵盖所有具有系统重要性的金融机构和金融市场(包括显着,其中,通过明智结构,迄今还有效地不受管制的对冲基金)以及具有系统重要性的金融工具(如证券化和信用衍生产品)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
g20峰会在伦敦已经开始在2009年4月,是一个新的国际监管的基础架构涵盖所有重要的金融机构,有计划地市场(包括,重要的是,这种对冲基金,通过明智地构建,迄今有效地受限制),以及系统化重要金融工具(如证券化和信用衍生产品)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
G-20山顶在伦敦在2009年4月开始打基础为包括所有系统地重要财政机关和市场的新的国际管理建筑学(包括,极大,通过明智构造,必须约会有效地是无条理的)的套利基金并且系统地重要金融证券(例如安全性和信用衍生物)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2009 年 4 月在伦敦的 g20 峰会已开始为新的国际监管体系涵盖所有具有系统重要性的金融机构和市场奠定基础 (很大,包括对冲基金,通过明智的构建,迄今已被有效地不受管制),以及具有系统重要性的金融工具 (例如,证券化及信贷衍生品)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
2009 年 4 月在伦敦的 G-20 的最高阶层开始为新国际管理建筑覆盖都打基础系统重要金融机构和市场 ( 包括,明显,投机性投资公司那,至明智组织,必须记载日期有效未调节 ) 像系统重要财政工具一样好地 ( 例如 securitization 和相信衍生物 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭