当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The political wrangling in the United States over executive pay suggests, rhetorically at least, a much more interventionist approach to corporate governance design.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The political wrangling in the United States over executive pay suggests, rhetorically at least, a much more interventionist approach to corporate governance design.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
高管薪酬在美国的政治角力表明,修辞至少得多干预的方法,以公司治理的设计。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在美国的政治斗争在执行薪酬建议的那样,至少口头上,这是一项较为干预的手法,以公司治理设计。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
政治争吵在美国在行政薪水建议,修辞上至少,更多干涉者方法到公司管理方法设计。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在美国,高管薪酬的政治角力表明,地予以至少,公司治理设计更多的干预方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在行政工资上的美国的政治争吵建议,至少修辞学地,处理公司统治设计的一种更干涉主义得多的方法。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭