当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:欲相守,难相望,人各天涯愁断肠;爱易逝,恨亦长,灯火阑珊人彷徨;行千山,涉万水,相思路上泪两行;春花开,秋叶落,繁华过后留残香;望长空,叹明月,形单影只心惆怅;酒意浓,心亦醉,罗衫轻袖舞飞扬;思秋水,念伊人,咫尺天涯媲鸳鸯;前世情,今生债,红尘轮回梦一场是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
欲相守,难相望,人各天涯愁断肠;爱易逝,恨亦长,灯火阑珊人彷徨;行千山,涉万水,相思路上泪两行;春花开,秋叶落,繁华过后留残香;望长空,叹明月,形单影只心惆怅;酒意浓,心亦醉,罗衫轻袖舞飞扬;思秋水,念伊人,咫尺天涯媲鸳鸯;前世情,今生债,红尘轮回梦一场
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Want to spend the hard sea, people worry heartbroken to each End of the World; love goes by, hate also long, the lights dim a loss; line a thousand mountains, involving million water, Acacia way tears the two lines; spring flowers open, the autumn leaves fall, after the bustling residue of incense;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For that, it is difficult to come by, and people worry about doing the colon; love and hate are also long, and the light fades, wandering; 1000 Hill, the water, and 10,000 in tears thinking on two lines; the flowers and autumn leaves fall and remained popular after her; looking at the sky, he sighed
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Wants to defend, difficult to face one another, the human various horizons worry broken heart; Likes passing easily, hates also long, the lights waning person paces back and forth; A line of Qian mountain, fords ten thousand water, in mentality tear two lines; Spring the flower opens, the fall leaf
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To phase keep, difficult faces, people all end worry heartbroken; love easy died, hate also long, lights coming to an end people wandering; line qianshan, involved million water, Acacia road tears two line; spring open, autumn leaves falls, downtown after left residual fragrant; looking sky, sigh Mo
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭