当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:其所建的初都、上都、中都,曾是古代幽燕地区城市建设中的杰构,也是首都北京这座历史名城的发轫之作;而其秉承的敬德保民、选贤任能、励精图治的治国理念,和崇尚不畏强暴、慷慨悲歌的燕赵之风,对于我们今天践行科学发展观,长治久安,创建和谐社会,都具有积极的借鉴意义。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
其所建的初都、上都、中都,曾是古代幽燕地区城市建设中的杰构,也是首都北京这座历史名城的发轫之作;而其秉承的敬德保民、选贤任能、励精图治的治国理念,和崇尚不畏强暴、慷慨悲歌的燕赵之风,对于我们今天践行科学发展观,长治久安,创建和谐社会,都具有积极的借鉴意义。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
They built in the beginning, all in all, was the outstanding institutions in the city-building in ancient Youyan, but also for the Beginning of the capital of the historic city; while adhering to the King Tak China, selecting and appointing wind energy, the idea of ​​running the country, good govern
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Its constructs at the beginning of all, on all, all, once was in the ancient times quiet swallow area urban construction outstanding construction, also is the capital Beijing this history famous city commences a venture work; But it receives the respect Debao people, select and employ the mertorious
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭