当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:So, I just want you to be a post of my heart, hope you think you like you, but it must not become a burden on your care and also want you to know I miss you. Maybe just so I can keep you forever in my heart, I'm afraid somewhat inadvertently let my heart a better Flash in the pan.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
So, I just want you to be a post of my heart, hope you think you like you, but it must not become a burden on your care and also want you to know I miss you. Maybe just so I can keep you forever in my heart, I'm afraid somewhat inadvertently let my heart a better Flash in the pan.
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
所以,我只是想你是我的心后,希望你认为你喜欢你,但它不能成为你的照顾上的负担,也想让你知道我想念你。也许只是让我可以保持我的心你永远,我怕稍有不慎让我的心在泛更佳的闪光。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
所以,我只希望你是一个开机自检的我的心,希望您觉得您和你一样,但它决不能成为一种负担,还要让你知道我想你。 也许,我就可以让你永远在我的心里,我怕不经意间让我的内心有一种更好的闪存入盘中。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
如此,我要您是我的心脏岗位,希望您认为您喜欢您,但它在您的关心不能成为负担并且要您认识我想念您。 可能我在我的心脏可以永远如此保留您,我害怕有些疏忽地让我的心脏一更好的Flash in the pan。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
所以,我只想你一职,我的心,希望你认为你像你们一样,但它必须不成为你照顾的负担和还想让你知道我想念你。也许只是,让我跟你永远在我心里,恐怕有点无意中让我的心好昙花一现。

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
这样,我刚想要你是我的心的一个职位,希望你认为你喜欢你,但是它不能成为你的操心上的一个负担以及想要你

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅