当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There is no charge to reschedule or cancel an exam more than 30 calendar days before the appointment date. The existing policy that states you must reschedule or cancel your exam more than two calendar days prior to the appointment or forfeit the exam fee still applies.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There is no charge to reschedule or cancel an exam more than 30 calendar days before the appointment date. The existing policy that states you must reschedule or cancel your exam more than two calendar days prior to the appointment or forfeit the exam fee still applies.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不收取任何费用,重新安排或取消考试30多个日历天之后才任命日期。 目前的政策,您必须重新安排约会的日程或取消您的考试多两个日历天的约会之前或没收其考试费用仍然适用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
没有重新编排或取消检查的充电超过30个日历在任命日期之前。 现有的政策您必须重新编排或取消您的检查超过二个日历在任命之前或放弃检查费仍然申请的状态。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是免费重新安排或取消考试委任的日期之前的 30 多个日历天。现行的政策,指出您必须重新安排或取消你的考试任命前超过两个日历天或丧失考试费用仍然适用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭