当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:live to work or live to enjoy, it is hard to define.In my opinion, work is only one way to make your life better but not your whole life. If we just live to work, neglect all the other good things in our life, then life is meaningless and empty. But if we just live to enjoy, never think about doing something useful. It是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
live to work or live to enjoy, it is hard to define.In my opinion, work is only one way to make your life better but not your whole life. If we just live to work, neglect all the other good things in our life, then life is meaningless and empty. But if we just live to enjoy, never think about doing something useful. It
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
生活,工作或生活的享受,这是很难define.in我看来,工作是只有一个办法,使您的生活更美好,但不是你的整个人生。如果我们只是为工作而生活,忽视所有其他的好东西,在我们的生活,那么生活是毫无意义的,空的。但如果我们只是生活享受,从来没有想过做一些有用的东西。它也不能工作。对我来说,生活是由许多部件,学习,工作,玩等。我们不能只做一件事,为我们的整个生活。否则,我们的生活是不完整的。工作和享受,我们需要这两个结合在一起,为社会工作,并在同一时间享受我们自己的生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
实时工作或生活,享受,就很难界定。在我看来,工作,只有一个办法,让您的生活更好,但没有你的整个生活。 如果我们只是生活工作,无视所有的其他的好东西,我们的生命中,生活是没有意义的,并为空。 但如果我们只是享受生活,从来没有想要做一些有用的东西。 它也不能工作。 %E
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭