当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The view generally expressed was was that the case for putting into effect measures of segregation (which was largely based on the fact that some of those concerned were attempting to undermine General de Gaulle's position)was not greatly affected by the discussion in regard to Anglo-French relations是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The view generally expressed was was that the case for putting into effect measures of segregation (which was largely based on the fact that some of those concerned were attempting to undermine General de Gaulle's position)was not greatly affected by the discussion in regard to Anglo-French relations
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
普遍表示的视图是是,投入到效果的措施,在种族隔离的是不是大大方面的讨论影响到(这是主要是,一些有关人士被企图破坏戴高乐将军的立场,根据)的情况下盎格鲁 - 中法关系
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一般的看法是,这种情况下所表达的是对实施措施的隔离(这在很大程度上是基于这一事实,这其中的一些是有关戴高乐将军的试图破坏位置)并无太大影响的讨论方面,英法两国的关系
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
见解通常表达是是用于放进效果的案例种族隔离的测量 ( 那是多半根据事实那有些担心在尝试破坏 de Gaulle 将军的位置 ) 没有大大地关于英法的关系受讨论影响
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭