当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:General. The methods presented in this topic are based on studies for a ten-year pavement design life with extrapolations for twenty-year pavement design life. (For pavement design lives greater than twenty years, contact the Headquarters Office of Pavement Design).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
General. The methods presented in this topic are based on studies for a ten-year pavement design life with extrapolations for twenty-year pavement design life. (For pavement design lives greater than twenty years, contact the Headquarters Office of Pavement Design).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一般。在这个主题中提出的方法的基础上推断21年路面设计寿命为10年的路面设计寿命的研究。 (住了二十多年的路面设计,路面设计的总部办公室联系)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一般。 所介绍的方法都是基于这一主题研究的一个十年路面设计与生活的推断二十一年路面设计寿命。 (公路路面设计寿命大于20年,接触的行人路的总部办公设计)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一般。 在这个题目提出的方法根据研究10年的路面设计生活以推测为20年的路面设计生活。 (为路面设计居住大于二十年,与路面设计总部办公室联系)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一般。本主题中介绍的方法基于研究十年路面设计寿命与外推二十年路面设计寿命。(对路面设计生命大于二十年来,联系路面设计总部办公室)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通则。方法在这个主题中存在以二十年的人行道设计一生的归纳推论为一个十年的人行道设计生命依据研究。( 对人行道设计一生的大于二十年,联系总部人行道设计的办公室 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭